影视娱乐资讯>>资讯>>内容

悠长假期|吴业坤与日本歌手翻唱主题曲22年前粤语改编版再出土

编辑:   日期:2020-08-10 13:03:18    标签:  

 EOXbvZz-rZuRV3AoIlPJ3Phc0twjV-FcJAvqvCQL6rw

被誉为「平成年代日剧最佳典范」的「富士月9」神作《悠长假期》(Long Vacation),于上周三(5/8)在香港的「黄Viu煲剧平台」再度推出后,随即成为网民热话,由久保田利伸创作的主题曲《LA·LA·LA LOVE SONG》更是不少日流音乐(J-Pop)听众的心头好。最近吴业坤(坤哥)更与日本歌手山元聪(山元サトシ)合作,隔空翻唱这首经典剧集歌。

    山元聪是位现居台南的创作歌手,除日文歌外,更会尝试翻唱华语及台语作品,过往就曾与坤哥翻唱《你好不好》、《说好不哭》等大热国语歌。最近坤哥化身「久保田业坤」,不但再次邀请山元,更与好友CousinFung和姜丽文(Lesley)一起复刻经典。虽然在疫情下他们只能透过隔空合唱,但这次合作仍能勾起不少人对《悠长假期》的回忆。与此同时,有部分乐迷亦忆起,香港有歌手曾改编《LA·LA·LALOVESONG》成广东歌

    《悠长假期》于1996年在日本富士电视台播出后,无线(TVB)于2000年10月获得转播授权,并为这套经典日剧重新配音,而同名粤语版主题曲则由谭耀文主唱。其实此曲早在1998年推出,并收录在同年6月发行的专辑《不能言喻的》。

    不过相比粤语版《悠长假期》,日语版的《LA·LA·LALOVESONG》确实更深入民心,尤其当听到开首那句「MAWAREMAWAREMERRY-GO-ROUND」(まわれ/まわれ/メリーゴーラウンド──旋转吧/旋转吧/旋转木马)的时候,即使不懂日文的剧迷也会开始跟着唱

相关花絮

酷娱网致力于提供最新电视剧剧情介绍 、电视剧分集剧情明星个人资料 Copyright @2008-2014 All Rights Reserved 酷娱网版权所有